Dont have your own living lap cat. Get yourself the next best thing, a warm and cosy cat-hot-water-bottle to snuggle up with. Not weird, at all. A great gift for any of your crazy cat friends.
An idea by Kat Wainstock made by Suck UK
275 x 40 x 275mm | 0.3Kg
Product conformity is of paramount importance. Safety and responsibility for environment begins at the design stage of each product, the specification of materials and components, right through to the production method. We strive to supply you with a safe product and one that conforms to all regulations.
"HOT WATER BOTTLE SAFETY INSTRUCTIONS
Directions for use
Fill the hot water bottle to a maximum of two thirds capacity or less. When filling, do not use boiling water.
Hold the bottle by the neck in an upright position and fill slowly to avoid hot water splashing back.
Expel air from the bottle by lowering it carefully onto a flat surface with the neck upright until water appears at the opening.
Screw the stopper sufficiently tight to ensure that there is no leakage. Finger tight should be adequate.
When not in use, drain completely and keep the stopper removed. Store in a cool and dry dark place.
Wash instructions
Ensure the hot water bottle is empty before washing the cover. See care label for details.
Care and safety advice
Do not overfill as this might cause the bottle to burst.
Do not fill using water from the domestic hot water system as this can considerably shorten the life of the hot water bottle.
Prevent contact with hot surfaces.
Prevent contact with oil and grease.
Check the bottle and stopper for wear and damage prior to use.
Always make sure the funnel is empty.
Always use the cover to prevent burns.
Do not use as cushion or sit on hot water bottle.
If your hot water bottle is showing signs of wear and tear, replace with a new hot water bottle.
Check for splits and ensure the stopper is a good fit.
Prevent exposure to sunlight.
Do not place anything on top of the hot water bottle during storage.
Warnings
This is not a toy.
Hot water bottles can cause burns. Avoid prolonged direct contact with the skin.
Keep out of reach of children.
Not suitable for children under 36 months due to the risk of overheating.
Stop using the product at the first sign of damage or weakness.
Do not use hot water bottle with electric blankets.
Keep away from fire.
This hot water bottle contains natural rubber and conforms to BS 1970:2012.
Cover: 100% polyester.
Made in Jiangsu, China.
100% polyester.
Wash with similar colours.
Hand wash only.
Do not tumble dry.
Do not bleach.
Please retain these instructions for future reference.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA BOUILLOTTE
Mode d'emploi
Remplissez la bouillotte jusqu'aux deux tiers de sa capacité ou moins. Lors du remplissage, ne pas utiliser d'eau bouillante.
Tenez la bouteille par le goulot en position verticale et remplissez lentement pour éviter les éclaboussures d'eau chaude.
Expulsez l'air de la bouteille en l'abaissant délicatement sur une surface plane avec le goulot droit jusqu'à ce que de l'eau apparaisse à l'ouverture.
Visser suffisamment le bouchon pour s'assurer qu'il n'y a pas de fuite. Le serrage à la main devrait suffire.
Lorsqu'elle n'est pas utilisée, vider complètement et retirer le bouchon. Conserver dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière.
Instructions de lavage
Assurez-vous que la bouillotte est vide avant de laver la housse. Voir l'étiquette d'entretien pour plus de détails.
Conseils d'entretien et de sécurité
Ne pas trop remplir car cela pourrait faire éclater la bouteille.
Ne pas remplir avec de l'eau du système d'eau chaude de la maison car cela peut réduire considérablement la durée de vie de la bouillotte.
Éviter tout contact avec des surfaces chaudes.
Éviter tout contact avec de l'huile ou de la graisse.
Vérifiez que la bouteille et le bouchon ne soient pas usés ou endommagés avant utilisation.
Assurez-vous toujours que l'entonnoir soit vide.
Utilisez toujours la housse pour éviter les brûlures.
Ne pas utiliser comme coussin ou s'asseoir sur la bouillotte.
Si votre bouillotte présente des signes d'usure, remplacez-la par une neuve.
Vérifiez qu'il n'y ait pas de fissures et que le bouchon soit bien ajusté.
Évitez toute exposition à la lumière du soleil.
Ne placez rien sur la bouillotte pendant son stockage.
Avertissements
Ceci n’est pas un jouet.
Les bouillottes peuvent provoquer des brûlures. Éviter tout contact direct et prolongé avec la peau.
Tenir hors de portée des enfants.
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois en raison du risque de surchauffe.
Cessez d'utiliser le produit dès les premiers signes de détérioration ou de faiblesse.
N'utilisez pas de bouillotte avec des couvertures chauffantes.
Tenir à l'écart du feu.
Cette bouillotte contient du caoutchouc naturel et est conforme à la norme BS 1970:2012
Housse : 100 % polyester
Fabriqué en Jiangsu, Chine
100% Polyester.
Laver avec des couleurs similaires.
Lavage à la main uniquement.
Ne pas sécher en machine.
Ne pas javelliser.
Veuillez conserver ces instructions pour référence future.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA BOTELLAS DE AGUA CALIENTE
Instrucciones de uso
Llene la botella de agua caliente hasta un máximo de dos tercios de su capacidad o menos.
No use agua hirviendo.
Sostenga la botella por el cuello en posición vertical y llénela lentamente para evitar que el agua caliente salpique hacia atrás.
Expulse el aire de la botella bajándola con cuidado sobre una superficie plana con el cuello hacia arriba hasta que aparezca agua por la abertura.
Cierre el tapón y asegúrese que no haya fugas. Cerrar a mano debería ser suficiente.
Cuando no esté en uso, drene completamente y mantenga el tapón quitado. Conservar en un lugar oscuro fresco y seco.
Instrucciones de lavado
Asegúrese de que la botella de agua caliente esté vacía antes de lavar la funda. Consulte la etiqueta para más detalles.
Consejos de cuidado y seguridad
No llene en exceso ya que esto podría causar que la botella explote.
No llene con el sistema de agua caliente del hogar ya que esto puede acortar considerablemente la vida útil de la bolsa de agua caliente.
Evitar el contacto con superficies calientes.
Evitar el contacto con aceite y grasa.
Verifique que la botella y el tapón no estén desgastados ni dañados antes de su uso.
Asegúrese siempre de que el embudo esté vacío.
Utilice siempre la funda para evitar quemaduras.
No lo use como cojín ni se siente sobre una bolsa de agua caliente.
Si su botella de agua caliente muestra signos de desgaste, reemplácela con una nueva. Verifique que no hay fisuras y asegúrese de que el tapón encaje bien.
Evitar la exposición a la luz solar.
No coloque nada encima de la bolsa de agua caliente durante el almacenamiento.
Advertencias
Esto no es un juguete
Las bolsas de agua caliente pueden causar quemaduras. Evite el contacto directo y prolongado con la piel.
Mantener fuera del alcance de los niños.
No apto para niños menores de 36 meses debido al riesgo de sobrecalentamiento.
Deje de usar el producto a la primera señal de daño o debilidad.
No utilice bolsas de agua caliente con mantas eléctricas.
Mantener alejado del fuego.
Esta botella de agua caliente contiene caucho natural y cumple con BS 1970:2012
Funda: 100% poliéster
Hecho en Jiangsu, china
100% poliéster
Lavar con colores similares
Lavar a mano únicamente
No secar en secadora
No usar lejía
Conserve estas instrucciones para futura referencia.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR WÄRMFLASCHEN
Gebrauchsanweisung
Füllen Sie die Wärmflasche maximal zu zwei Dritteln oder weniger. Zum Befüllen kein kochendes Wasser verwenden.
Halten Sie die Flasche am Hals in aufrechter Position und füllen Sie sie langsam, um zu vermeiden,dass heißes Wasser zurückspritzt.
Entfernen Sie die Luft aus der Flasche, indem Sie sie vorsichtig mit aufrechtem Hals auf eine ebene Fläche absenken, bis Wasser an der Öffnung austritt.
Schrauben Sie den Stopfen so fest, dass keine Leckage auftritt. Fingerfest sollte ausreichend sein.
Bei Nichtgebrauch das Wasser vollständig entleeren und ohne den Stopfen lagern. An einem kühlen und trockenen, dunklen Ort aufbewahren.
Waschanleitung
Stellen Sie sicher, dass die Wärmflasche leer ist, bevor Sie den Bezug waschen. Waschanleitung finden Sie auf dem Pflegeetikett.
Pflege- und sicherheitshinweise
Überfüllen Sie die Flasche nicht, da dies dazu führen kann, dass die Flasche platz.
Befüllen Sie die Wärmflasche nicht mit Wasser aus dem Warmwassernetz, da dies die Lebensdauer der Wärmflasche erheblich verkürzen kann.
Kontakt mit heißen Oberflächen vermeiden.
Kontakt mit Öl und Fett vermeiden.
Überprüfen Sie die Flasche und den Stopfen vor jeder Verwendung auf Abnutzung und Beschädigung.
Stellen Sie immer sicher, dass der Trichter leer ist.
Verwenden Sie die Wärmflasche immer mit dem Bezug, um Verbrennungen zu vermeiden.
Nicht als Kissen verwenden oder auf der Wärmflasche sitzen.
Wenn Ihre Wärmflasche Anzeichen von Abnutzung aufweist, ersetzen Sie sie durch eine neue Wärmflasche.
Überprüfen Sie, ob sich Risse gebildet haben, und stellen Sie sicher, dass der Stopper gut sitzt.
Vermeiden Sie Sonneneinstrahlung.
Stellen Sie während der Lagerung nichts auf die Wärmflasche.
Warnhinweise
Dies ist kein Spielzeug.
Wärmflaschen können Verbrennungen verursachen. Vermeiden Sie längeren direkten Kontakt mit der Haut.
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Wegen Überhitzungsgefahr nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet.
Entsorgen Sie deas Produkts beim ersten Anzeichen einer Beschädigung oder Abnutzung.
Verwenden Sie keine Wärmflasche mit Heizdecken.
Von Feuer fernhalten.
Diese Wärmflasche enthält Naturkautschuk und entspricht BS 1970:2012
Bezug: 100 % Polyester
In Jiangsu, China hergestellt
100% Polyester
Mit ähnlichen Farben waschen
Handwäsche
Nicht im Trockner trocknen
Nicht bleichen
Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
WARNING! NOT A TOY. HOT WATER BOTTLES CAN CAUSE BURNS. AVOID PROLONGED DIRECT CONTACT WITH THE SKIN. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER 36 MONTHS DUE TO THE RISK OF OVERHEATING. STOP USING THE PRODUCT AT THE FIRST SIGN OF DAMAGE OR WEAKNESS. DO NOT USE HOT WATER BOTTLE WITH ELECTRIC BLANKETS. KEEP AWAY FROM FIRE. THIS HOT WATER BOTTLE CONTAINS NATURAL RUBBER AND CONFORMS TO BS 1970:2012. COVER: 100% POLYESTER. PLEASE RETAIN INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE.
ATTENTION! CECI N'EST PAS UN JOUET. LES BOUILLOTTES PEUVENT PROVOQUER DES BRÛLURES. ÉVITER TOUT CONTACT DIRECT ET PROLONGÉ AVEC LA PEAU. TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 36 MOIS EN RAISON DU RISQUE DE SURCHAUFFE. CESSEZ D'UTILISER LE PRODUIT DÈS LES PREMIERS SIGNES DE DÉTÉRIORATION OU DE FAIBLESSE. N'UTILISEZ PAS DE BOUILLOTTE AVEC DES COUVERTURES CHAUFFANTES. TENIR À L'ÉCART DU FEU. CETTE BOUILLOTTE CONTIENT DU CAOUTCHOUC NATUREL ET EST CONFORME À LA NORME BS 1970:2012. HOUSSE : 100 % POLYESTERGARDER L’EMBALLAGE POUR REFERENCE.
WARNUNG! DIES IST KEIN SPIELZEUG. WÄRMFLASCHEN KÖNNEN VERBRENNUNGEN VERURSACHEN. VERMEIDEN SIE LÄNGEREN DIREKTEN KONTAKT MIT DER HAUT. AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN. WEGEN ÜBERHITZUNGSGEFAHR NICHT FÜR KINDER UNTER 36 MONATEN GEEIGNET. ENTSORGEN SIE DEAS PRODUKTS BEIM ERSTEN ANZEICHEN EINER BESCHÄDIGUNG ODER ABNUTZUNG. VERWENDEN SIE KEINE WÄRMFLASCHE MIT HEIZDECKEN. VON FEUER FERNHALTEN. DIESE WÄRMFLASCHE ENTHÄLT NATURKAUTSCHUK UND ENTSPRICHT BS 1970:2012 BEZUG: 100 % POLYESTE. PACKUNG ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
¡ADVERTENCIA! ESTO NO ES UN JUGUETE. LAS BOLSAS DE AGUA CALIENTE PUEDEN CAUSAR QUEMADURAS. EVITE EL CONTACTO DIRECTO Y PROLONGADO CON LA PIEL. MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. NO APTO PARA NIÑOS MENORES DE 36 MESES DEBIDO AL RIESGO DE SOBRECALENTAMIENTO. DEJE DE USAR EL PRODUCTO A LA PRIMERA SEÑAL DE DAÑO O DEBILIDAD. NO UTILICE BOLSAS DE AGUA CALIENTE CON MANTAS ELÉCTRICAS. MANTENER ALEJADO DEL FUEGO. ESTA BOTELLA DE AGUA CALIENTE CONTIENE CAUCHO NATURAL Y CUMPLE CON BS 1970:2012 FUNDA: 100% POLIÉSTERCONSERVE EL ENVOLTORIO PARA REFERENCIA."
SUCK UK LTD London England NW1 9AY | EU 36 Avenue Hoche 75008 Paris | USA 120 Resource Av MD 21550
info@suck.uk.com